Nées de ma pratique de la calligraphie chinoise, les peintures à l’encre et aquarelle sur papier de riz ne cherchent pas à retranscrire une sensation particulière. Elles sont davantage une pure expression des potentialités abstraites du geste, de la ligne ou des aplats de couleurs. Une respiration de la peinture détachée de toute volonté d’exprimer ceci ou cela.
« Quand je mets un vert, ça ne veut pas dire de l’herbe, quand je mets du bleu, ça ne veut pas dire du ciel. » (Henri Matisse)
因为画过很多年的国画,也写过很多年的书法。对笔,墨,色,水,宣纸有很深的感情。但是这个系列是我进入纯粹抽象 意境的一种寻找。画面没有什么因果关系,是第一笔带动第二笔,是绝对的天马行空。其过程是反正面同时画,经常的是 意外的惊喜,然后展现我认为最理想的一面。是和颜色,文字,线条,水的玩乐!其技法是和”手系列”的一个互补。